|
[ Зарегистрироваться ]  | Правила | Справка | Пользователи | Сообщения за день | Поиск | Все разделы прочитаны | Проекты | Забыли пароль? |
![]() |
|||
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
Ссылка на сообщение #1 | ||
Участник
|
Все на всемирный шоппинг на AliExpress! [перевод]
Все на всемирный шоппинг на AliExpress! [перевод]
China’s Alibaba Refocuses its AliExpress Site as a Global Shopping Marketplace Steven Millward 28 марта, 2013 Alibaba перестроила и переориентировала свой англоязычный сайт AliExpress на всемирный шопинг. Ранее платформа работала в секторе B2B, как Alibaba.com, и обслуживала иностранных продавцов, закупающихся оптом у китайских поставщиков. Сейчас же AliExpress больше склоняется в сторону индивидуальных продаж. Сменив курс, маркетплейс дал крен в сторону С2С (потребитель— потребителю), т.к. растущее количество участников сайта не производители, а индивидуальные потребители. По словам представителя Alibaba, целевую аудиторию сайта в настоящее время составляют покупатели из России, ближневосточного региона, Восточной Европы и Южной Америки. В самом деле, у AliExpress сейчас больше клиентуры в России, чем в США или Великобритании. AliExpress продолжает обслуживать малый бизнес, оперирующий мелкооптовыми партиями, на которые многие продавцы охотно предоставляют скидки. AliExpress утверждает, что в день к ним заходит 38 млн посетителей из-за рубежа; и что суммарный доход в декабре 2012 вырос в 4.2 раза по сравнению с предыдущим годом. Так что руководство видит смысл в расширении пользовательской базы частных покупателей и небольших предприятий на новых рынках. На днях Alibaba подписала соглашение с Mastercard о сотрудничестве, включая международные платежи на платформе AliExpress. Самый известный гигант электронной торговли Taobao тоже вознамерился выйти за пределы Китая. Как сказала Дафна Ли (Daphne Lee), ответственная в Taobao за развитие бизнеса и международные маркетинговые стратегии, у Taobao насчитывается 1,2 млн зарегистрированных пользователей только в Гонконге и 600 тыс. в Тайване. Сайт вскоре планирует охватить своими заботами и сингапурских шопперов. В сотрудничестве с Alipay, платежной системой Alibaba, также вошедшей в соглашение с MasterCard, в этом году компания твердо намерена продвигать стратегию на международное расширение. Оригинал -- http://www.techinasia.com/alibaba-al...seas-shoppers/ Перевод Opentao -- http://forum.opentao.net/forums/show...=3841#post3841 |
||
|
|
Теги |
алибаба, алипей, в рассылку, маркетплейс, перевод, стратегия, таобао |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
360buy сменил имя на JD [перевод] | Zar | Китай и Азия | 2 | 05.04.2013 17:33 |
Alibaba позицинионирует AliExpress как “международный Taobao” [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 02.04.2013 09:52 |
Taobao внедряет независимую службу контроля качества [перевод] | Zar | Китай и Азия | 1 | 25.03.2013 09:26 |
Taobao разъясняет наследникам их виртуальные права [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 21.03.2013 12:42 |
Почему китайский онлайн-шоппинг растет как на дрожжах. 6 причин [перевод] | RomanKoshelev | Китай и Азия | 2 | 26.01.2013 15:55 |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|