|
[ Зарегистрироваться ]  | Правила | Справка | Пользователи | Сообщения за день | Поиск | Все разделы прочитаны | Проекты | Забыли пароль? |
![]() |
|||
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
![]() |
Ссылка на сообщение #1 | ||
Участник
|
Международная электронная торговля поможет снивелировать убытки при уценке [перевод]
Международная электронная торговля поможет снивелировать убытки при уценке [перевод]
Cross-border Ecommerce Can Reduce Closeouts, Clearance Armando Roggio 17 мая, 2013 Сезонные или снятые с производства товары висят у продавца мертвым грузом и, ограничивая оборот наличных средств, могут затруднить торговлю и помешать инвестировать в более новые, быстро продающиеся или высокоприбыльные товары. Тогда как многие ритейлеры скидывают цену и распродают эти товары, все же существует возможность сохранять более высокие прибыли путем международных продаж. Остатки сезонных коллекций и прочее завалявшееся на складе старье испортит настроение любому продавцу. Ситуация вполне заурядная. Закупщик приобрел партию симпатичных блузок и осенних жакетов. Линейка размеров уже почти раскуплена, и тут внезапно лето. Американцы начинают мечтать о шортах и сандаликах, а остаток партии вынужден лежать на складе, пока снова не похолодает, или продавец что-нибудь не придумает. Зачастую продавцы стремятся максимально скинуть цену с зависших излишков, чтобы освободить наличку или склад, даже если это и означает распродажу товаров по или даже ниже их оригинальной стоимости. Приведем в пример отдел распродаж на веб-сайте корпорации Target (www.target.com), где размер скидки составляет до 85%. А Kohl’s (www.kohls.com) недавно выставил балахон, стоивший около 50 долларов, всего за десятку, тем самым скинув почти 80% с первоначальной цены в рамках сезонной распродажи. ![]() Международная торговля как альтернатива распродажам На этой неделе в Фениксе, Аризона, ожидаются самые высокие дневные температуры, которых там не видывали с 90-х. А на южном полушарии, на крайних широтах или много выше над уровнем моря будет достаточно прохладно, если не сказать, холодно. Когда в США лето, на юге от экватора зима. Покупатели на тех широтах будут счастливы заплатить полную цену за тот же балахон от Kohl, который в США не могут продать и с 80%-ной скидкой. На самом деле, в некоторых редких случаях американские товары могут стоить гораздо выше в других странах. Спрос на американские товары “Ритейлеры США могут конкурировать на международных рынках с местными торговыми сетями в связи с высоким спросом на определенные бренды или товары, ими производимые, – написал в интервью по электронной почте директор по стратегическим вопросам корпорации Borderfree (www.borderfree.com) Крис Грин (Kris Green). – Во многих странах мира американские марки весьма популярны среди потребителей, но не всегда доступны. В частности, покупатели из Мексики, Канады, стран Евросоюза имеют возможность приобрести товары из США на сайтах электронной торговли". Продавцы могут удовлетворить спрос на американские бренды, продавая сезонные товары в страны с “альтернативным” климатом, причем это выйдет гораздо выгоднее, чем просто скидывать цену на товар или продавать его ниже себестоимости на распродажах. Маркетплейсы могут упростить международную торговлю Наряду с возможностью “слить” зависшие товары за границу, всегда существуют проблемы, связанные с международной торговлей, как то: локализация сайта (валюта, язык, платежные системы), особенности маркетинга в разных странах (например, в Австралии или Южной Африке) и т.п. Чтобы убить двух зайцев – разобраться с сайтом и урегулировать маркетинговые затруднения – попробуйте продавать на маркетплейсах уровня Amazon. На его платформе есть куча национальных и региональных сайтов, к примеру, Amazon Brazil. Предприниматель может относительно легко выставить свой товар как на американском, так и на бразильском (или на австралийском) “Амазоне”. Cуществуют также и иные вспомогательные варианты. "Фулфилмент-сервисы"* завершают цикл Если продавцу удалось продать кое-что из “распродажного” товара за границу, то следующим шагом, возможно, станет поиск т.н. фулфилмент-компании, которая возьмет на себя все заботы по обработке и доставке груза в заданный регион. Или просто фирмы, занимающейся международными перевозками. Рассмотрим процесс на пример Amazon. Продавец отправляет соответствующие товары на "фулфилмент" на склад Amazon, размещает их на своем или международных сайтах маркетплейса и передает управление всей процедурой по отправке груза в руки Amazon. Конечно, предполагаются дополнительные платежи, связанные с исполнением заказа, но обычно они гораздо менее разорительны для бизнеса, чем 80% скидки на распродажах, как вышло с тем злополучным балахоном от Kohl‘s. *Фулфилмент – комплексное решение по дистрибуции товаров для компаний дистанционной торговли, включающее в себя хранение товаров, прием и обработку заказов, комплектацию и упаковку товаров, организацию доставки, сбор денежных средств от получателей заказов и проч. Оригинал – http://www.practicalecommerce.com/ar...outs-Clearance Перевод Opentao – http://forum.opentao.net/forums/show...=6531#post6531 |
||
|
![]() |
Ссылка на сообщение #2 | ||
Живу я здесь
|
У наших клиентов в ЮАР зима началась. Хорошо им.
__________________
Роман Кошелев, организатор проекта opentao.net |
||
|
|
Теги |
амазон, в рассылку, логистика, маркетплейс, перевод, советы |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
На Ebay заработала программа международной доставки [перевод] | Zar | Логистика | 1 | 06.06.2018 15:09 |
Последняя речь Джека Ма в должности президента Alibaba [перевод] | Zar | Китай и Азия | 3 | 25.05.2013 17:30 |
Новый продукт Google Analytics показывает путь покупателя по сайту [перевод] | Zar | Технологии | 0 | 12.05.2013 19:04 |
Мировой бизнес присматривается к Индонезии [перевод] | Zar | Китай и Азия | 1 | 24.04.2013 00:14 |
Meilishuo: поговорим о красоте — использование Пинтерест [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 14.04.2013 16:28 |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|