|
[ Зарегистрироваться ]  | Правила | Справка | Пользователи | Сообщения за день | Поиск | Все разделы прочитаны | Проекты | Забыли пароль? |
![]() |
|||
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
Ссылка на сообщение #1 | ||
Участник
|
Крупнейший банк Китая объявляет “Алибабе” войну [перевод от 02.04.14.]
Крупнейший банк Китая объявляет “Алибабе” войну [перевод от 02.04.14.]
China’s Largest Bank Declares War on Alibaba Paul Mozur & Grace Zhu, The Wall Street Journal. China| ChinaRealTime 26 марта, 2014 ![]() Джек Ма Крупнейшее предприятие электронной торговли Китая Alibaba Group готовится к проведению листинга в США (совокупность процедур включения ценных бумаг в биржевой список), в результате чего ожидается привлечение не менее 15 миллиардов долларов. Тем временем, в Китае происходит широкомасштабная эскалация потенциально опасного конфликта между Alibaba и отдельными влиятельными компаниями Китая, пользующимися безусловной государственной поддержкой. За последние годы такие компании как Alibaba и Tencent начали вторгаться на территории, ранее традиционно занятые государственными банками. Новые интернет-монстры предлагают услуги мобильных платежей, а также инвестиционные онлайн-продукты, прибыль по которым выше, чем та, которую могут предложить государственные финансовые институты. А тем временем госбанки наносят ответный удар. Последний залп в этом бое был дан на прошлой неделе. Клиенты инвестиционного онлайн-фонда Alibaba -- Yu’E Bao (“Оставшееся сокровище“) -- сообщили, что столкнулись с проблемой перевода средств со счетов Промышленного и коммерческого банка Китая (Industrial & Commercial Bank of China/ ICBC), занимающем первое место в стране по активам. По данным обращениям ICBC проинформировал клиентов, что сократил объем ресурсов, требуемых для проведения подобных операций. В том же заявлении банк, по-видимому, переводит стрелки на Alibaba, утверждая, что он, со своей стороны, уже продлил взаимодействие с Alipay, платежной онлайн-системой компании. “Если Alipay скоординирует свои действия надлежащим образом, клиенты не пострадают”, -- говорится в заявлении ICBC. В свою очередь Alipay возразил, что ограничения были наложены ICBC, и перенаправил клиентов на горячую линию сервис-поддержки банка. Клиентам также было предложено попробовать воспользоваться другим банковским счетом для Alipay. Данный шаг был предпринят буквально по следам недавних подобных событий, когда все четыре государственных банка наложили месячные ограничения на объемы финансовых отправлений, которые клиенты могут осуществлять на мобильные платежные продукты типа Alipay. В ответ на подобные санкции основатель Alibaba Джек Ма (Jack Ma) выступил с заявлением. “То, что определяет успех на рынке, не должно быть монополией властных структур, за исключением потребителей”. Может показаться, что выступать с подобными заявлениями -- то же самое, что кидаться камнями в осиное гнездо, или, по-нашему, набрасывать гуано на вентилятор. Но мистер Ма и сам конкурент не из приятных. Alibaba -- это одна из тех немногих китайских интернет-компаний, которым удалось исключительно своими силами переиграть мощного западного противника -- eBay. Тем временем, компания продолжает повышать ставки. На прошлой неделе в Alibaba представили не совсем обычный новый фонд, который позволит пользователям интернета напрямую инвестировать в продукт, который, в свою очередь, позволит профинансировать четыре отдельных кинопроекта. Несмотря на то, что компания не обещает прибыли, инвесторы могут ожидать 7% дохода от годовых инвестиций, а также возможность участвовать в подборе актерского состава. Инвестору из Пекина Ли Янли (Li Yanli) фонд понравился, поскольку это “крутая идея, которой она склонна доверять”, но лучше все же проверять. “Поскольку новый инвестиционный продукт не гарантирует ни получения основной суммы, ни прибыли, я не представляю, насколько все это надежно”, -- говорит г-жа Ли. Она добавила, что все же планирует вложить пару сотен юаней “чисто для прикола”. Подобные бои на высшем уровне уже не являются чем-то новым на китайской интернет-арене. Публичные разборки между интернет-руководством и громкие обвинения в нарушении авторских прав вполне себе обычное явление. Раньше, в большинстве случаев, государственные регулирующие органы все же позволяли китайским интернет-гигантам разбираться между собой своими силами. Впрочем, все может кардинально измениться, хотя вздорный нрав и боевой дух интернет-индустрии Китая наталкивается на банковскую промышленность страны, известную, в большей степени, своими усиленными государственной поддержкой монополиями. В конце концов, пока господин Ма дружит с большими людьми в высших кругах, силы его и руководств крупнейших банков страны сопоставимы. Оригинал – http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2...ar-on-alibaba/ Перевод Opentao – http://forum.opentao.net/forums/show...4802#post14802 |
||
|
|
Теги |
азия, алибаба, в рассылку, джек ма, китай, перевод |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Международная электронная торговля переживает БУМ! [перевод от 28.03.14] | Zar | Маркетплейсы | 0 | 28.03.2014 03:38 |
Глава Otto Group Russia Мартин Ширер: “В электронной коммерции растут конкуренция и затраты”. Эксклюзивное интервью [перевод от 02.02.14.] | Zar | Логистика | 0 | 02.02.2014 19:54 |
Alibaba и китайский банк Minsheng запускают банковскую систему на Taobao [перевод от 10.10.13] | Zar | Китай и Азия | 0 | 10.10.2013 12:56 |
Горячая десятка: Топ-10 онлайн-магазинов Китая [перевод от 02.09.13.] | Zar | Китай и Азия | 0 | 02.09.2013 13:21 |
Taobao объявляет войну подделкам [перевод от 24.07.13] | Zar | Китай и Азия | 0 | 25.07.2013 00:50 |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|