|
[ Зарегистрироваться ]  | Правила | Справка | Пользователи | Сообщения за день | Поиск | Все разделы прочитаны | Проекты | Забыли пароль? |
![]() |
|||
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
Ссылка на сообщение #1 | ||
Участник
|
Российский предприниматель выходит на Taobao — про Виватао [перевод]
Российский предприниматель выходит на Taobao [перевод]
Entrepreneur creates online business by selling goods from Taobao ![]() Mike Peters, China Daily 23 марта, 2013 На фото: Анастасия Ковалева (справа) приветствует покупателя магазина Vivatao в Калининграде, Россия. China Daily Анастасия Ковалева выросла в Благовещенске – до Китая оттуда рукой подать. "Китай был виден из моей квартиры -- это прямо напротив, через реку, на границе с городом Хэйхэ в провинции Хэйлунцзян", -- рассказывает она. Два города фактически образовали неформальную торговую зону, их граждане могли свободно передвигаться из одного города в другой и оставаться там на целый месяц без всяких виз. Во многих школах Благовещенка изучают китаистику и китайский язык. Благодаря доступности этих знаний и полученной степени в области международной экономики, Анастасия знала наверняка, что Китай станет частью ее карьеры. Будучи студенткой Пекинского Университета языков и культуры, Настя изучала китайский язык и строила планы. Она встречала многих экспатриантов, ищущих любую возможность начать свой бизнес. Перед ней же открывались хорошие перспективы организовать свое собственное дело, вместо того, чтобы идти работать «на дядю». В то время Анастасия вовсю начала закупать для своих друзей самые разные товары с Taobao, самого крупного торгового сайта Китая – это было просто и дешево. Скоро ей пришлось заказывать на Taobao уже для друзей друзей, потом для друзей друзей друзей, и вскоре она с удивлением обнаружила, что вот он, готовый бизнес, в ее руках. Новоиспеченная предпринимательница заручилась поддержкой партнера с российской стороны, и так начался Vivatao – зеркальный виртуал Taobao на русском языке. -- На Taobao вы можете купить ВСЕ! – утверждает Анастасия. Уже 5 лет спустя Vivatao стал крупным торговым партнером Taobao. В ведении г-жи Ковалевой сейчас находится 30 подчиненных и 20 тыс. кв.м складских помещений в Пекине. Данный бизнес подвержен сезонным изменениям: пик покупательского ажиотажа пришелся на русский Новый год, когда в общей сложности было заказано более 10 тонн товаров. Размах поразителен, но сложно представить, что сейчас складская система Vivatao организована лучше, чем в то время, когда Анастасия отправляла из Китая в Россию и обратно коробки с товарами для друзей. "Склад полностью автоматизирован с помощью приобретенной у немецкой IT-компании программы -- штрих-код заказа совпадает со штрих-кодом на складской полке. У нас для каждого покупателя свой маркированный стеллаж , -- говорит Анастасия, -- ведь более 60% от общего числа заказов приходится на наших постоянных покупателей". Vivatao – это не просто русифицированный онлайн-портал в Taobao в арсенале достижений Анастасии. Ее компания построила свой успех на сервисе. "Мы контролируем качество товаров, проверяя на складе каждый заказ", -- утверждает хозяйка магазина. Ее сотрудники сверяют правильность каждого отправления и размерное соответствие одежды. Если качество не соответствует заявленному, инспектор связывается с заказчиком в России и обговаривает возможные условия, т.к. возврат товара и средств ограничен неделей. "Размеры – это самая большая наша беда. Русские думают, что XL -- это что-то о-о-очень большое, -- разводит руками Анастасия. – Но отнюдь не китайский XL. На сайте имеется руководство для того, чтобы определить размеры по объему талии и груди, вместо того, чтобы гадать на гуще, что такое "medium". Товары, которых нет на складе, тоже могут стать проблемой в том случае, если компания уже успела получить деньги за заказ. В данной ситуации мы связываемся с заказчиком, лучше всего непосредственно в чате, и пытаемся определиться с альтернативным вариантом, предлагая онлайн что-нибудь взамен". Деловой партнер Анастасии, Алексей Нетрусов, тем временем управляет настоящим, оффлайн магазином Vivatao в Калининграде на западе России, со штатом в четыре сотрудника. Покупатели могут прийти в магазин и сделать заказ там, лично оценив качество определенных категорий товаров (например, велосипедов) перед покупкой. "Что касается имиджа компании и необоснованных опасений насчет интернет-шопинга, -- говорит г-жа Ковалева. – Люди видят нашу рекламу повсюду -- на биллбордах, на телевидении, в супермаркетах по всему Калининграду, и понимают, что мы -- настоящие! На сайте есть и российский магазин, и пекинский склад, так что наши покупатели могут быть вполне уверены, что они не посылают деньги в никуда". Пока компания ориентируется только на российскую клиентуру, но в планах у Vivatao – весь мир. Оригинал – http://europe.chinadaily.com.cn/chin...t_16339134.htm Перевод Opentao – http://forum.opentao.net/forums/show...=3707#post3707 |
||
|
|
Теги |
виватао, опыт, перевод, россия, таобао |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Alibaba позицинионирует AliExpress как “международный Taobao” [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 02.04.2013 09:52 |
Taobao внедряет независимую службу контроля качества [перевод] | Zar | Китай и Азия | 1 | 25.03.2013 09:26 |
Мобильный шопинг на Taobao и Tmall вырос на 600% [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 22.03.2013 17:08 |
Taobao разъясняет наследникам их виртуальные права [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 21.03.2013 12:42 |
Краудсорсим на Taobao: можно ли поднять больших денег за малую цену [перевод] | Zar | Китай и Азия | 0 | 19.02.2013 16:19 |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|