[  Зарегистрироваться  ]  Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск Все разделы прочитаны Проекты Забыли пароль?

Вернуться   OpenTrade Commerce Forum > Киоск печать > Китай и Азия

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15.07.2013, 18:15  Ссылка на сообщение   #1  
Zar is offline
Zar
Участник
 
224 / 166 (6) ++++++
Регистрация: 11.02.2013
Как правильно вести беседу на Taobao [перевод от 15.07.13]

Как правильно вести беседу на Taobao [перевод от 15.07.13]

To Shop on Taobao, It Helps to Talk the Talk

Jim Erickson


Если язык представляет собой корень любой культуры, то у китайского онлайн-маркетплейса Taobao весьма причудливые корни. С течением времени более пятисот миллионов зарегистрированных пользователей Taobao создали и разработали свою уникальную субкультуру со своей весьма специфичной манерой коммуникации.

В равнодушной атмосфере цифровой коммерции, где сделки заключаются между чужими людьми, которые, скорее всего, больше никогда не встретятся, доверие, одно из ключевых понятий, о котором говорил еще Джек Ма, строится на основе некоего игрового речевого этикета, принятого в электронных письмах и мгновенных сообщениях. Чат Taobao Talk, или, иначе, Taobabble, представляет собой легкую, изящную трепотню, уважительную без слащавости, с доброжелательными смайлами, создающую доверительную атмосферу при покупке. Покупатель чувствует себя в ней спокойно и комфортно, а продавец обещает доставить товар вовремя и в целости и сохранности. В онлайн-сфере Taobao к покупателям обращаются преимущественно Qin (“милый,” “дорогуша” или “зайка”), а все товары, независимо от их ценности, называются “драгоценностями” (см. “Моя прелесть” из “Властелина колец”) или “сокровищами”. Дословно переведенные китайские иероглифы, составляющие Taobao, означают “в поисках сокровищ”.

Тогда как терминология Taobao стала этаким мемом в китайском интернете, таобаоизмы расползлись, как тараканы, за пределы онлайн-сферы. В прошлом году несколько правительственных организаций отличились, сделав публичные заявления в довольно-таки легкомысленном, интимном Taobao-стиле. В частности, по сообщению источников, полиция города Яньтай исключительно креативно подошла к созданию объявления о розыске опасного уголовника. Обычный постер “Wanted” (“Разыскивается”) гласил: “Милый, зима близко. Уже холодно. Возвращайся домой…”

СПИСОК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ НА TAOBAO СМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ

Большинство бесед на Taobao происходит между владельцами магазинов и их клиентами посредством системы мгновенных сообщений Taobao под названием Wang Wang. Как проходит рядовая беседа на Taobao, читайте ниже, по крайней мере, такой представляет ее издание China Daily:

Покупатель: Хозяин, вы тут?
Mǎi jiā: Zhǎngguì zài ma?
买家:掌柜在吗?

Продаве
ц: Я здесь, дорогуша!
Mài jiā: Zài de, qīn ~
卖家:在的,亲~

Покупатель: Есть ли у вас в наличии вот это "сокровище"? (далее следует название или ссылка на товар, о котором идет речь)
Mǎi jiā: Qǐngwèn zhè jiàn bǎobèi yǒu huò ma?
买家:请问这件宝贝有货吗?

Продавец: О, да, есть такая, предлагайте цену, милый, не стесняйтесь, пожалуйста.
Mài jiā: Yǒu de ó, qīn pāi xià ba.
卖家:有的哦,亲拍下吧。

Покупатель: Доставка включена?
Mǎi jiā: Bāo yóu ma?
买家:包邮吗?

Продавец: Да, дорогуша, и не забудь оставить хороший отзыв, как придет товар!
Mài jiā: Bāo yóu de ó qīn, shōu dào jìde gěi hǎopíng ó qīn ~
卖家:包邮的哦亲,收到记得给好评哦亲~



Оригинал – http://www.alizila.com/shop-taobao-it-helps-talk-talk
Перевод Opentao – http://forum.opentao.net/forums/show...=7789#post7789
Старый 15.07.2013, 19:11  Ссылка на сообщение   #2  
maxirk is offline
maxirk
Участник
 
706 / 867 (30) +++++++
Регистрация: 22.01.2013
А еще есть подобный разговорник? Еще напишите!
Старый 16.07.2013, 01:30  Ссылка на сообщение   #3  
Zar is offline
Zar
Участник
 
224 / 166 (6) ++++++
Регистрация: 11.02.2013
пра-а-ашу! http://forum.opentao.net/forums/show...=7796#post7796 а так, конечно, пора нам завести своего собственного китайца!
Старый 17.07.2013, 02:03  Ссылка на сообщение   #4  
RomanKoshelev is offline
RomanKoshelev
Живу я здесь
Аватар для RomanKoshelev
 
1,419 / 466 (18) +++++++
Регистрация: 28.12.2012
Адрес: Moscow
Предлагаю Джека Ма, он пока без работы кажется.
А аообще у Тани есть китаец, с ней поговорить можно.
__________________
Роман Кошелев, организатор проекта opentao.net
 
Теги
азия, в рассылку, китай, перевод, таобао

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Alipay приглашает сторонних разработчиков [перевод от 14.07.13] Zar Китай и Азия 2 15.07.2013 23:53
Скоро! eBay запускает маркетплейс в Индонезии [перевод от 15.07.13] Zar Китай и Азия 0 15.07.2013 13:29
Taobao представляет свой официальный сайт в Гонконге [перевод] Zar Китай и Азия 1 25.05.2013 13:12
Мобильный шопинг на Taobao и Tmall вырос на 600% [перевод] Zar Китай и Азия 0 22.03.2013 17:08
Taobao разъясняет наследникам их виртуальные права [перевод] Zar Китай и Азия 0 21.03.2013 12:42
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +4, время: 22:31.
Powered by vBulletin® v3.8.5.